O que são os Phrasal Verbs?
De uma maneira bem rápida e simples phrasal verbs são uma combinação de um verbo com
uma preposição, ou um verbo com um advérbio ou mesmo um verbo com um advérbio e
uma preposição juntos.
Os phrasal verbs são
comumente usados na língua inglesa e seu significado geralmente é diferente do
verbo original.
Vejamos alguns exemplos para que você
possa entender na prática como ele funciona:
Ex.:
·
Brian asked Judy out to dinner and later a movie. – Brian convidou
Judy para um jantar e depois um cinema.
Explicação – Na frase acima “ask” é um verbo que se você
for procurar em seu dicionário de inglês significa “perguntar”. Porém quando
vem acompanhado da preposição “out” eles formam o phrasal verb “ask out” que
significa “convidar alguém para um encontro”. Veja outro exemplo.
·
Why don’t you give up now? – Por que você não desiste agora?
Explicação – Outro phrasal verb bem
famoso nas aulas de inglês é “give up” que significa “desistir” em português. O
interessante é que “give” significa “dar alguma coisa ou algo a alguém”, com
significado totalmente diferente quando está acompanhado da preposição “up”
Lista
Verbo
|
Significado
|
ask someone out
|
Convidar para sair
|
ask around
|
Fazer a mesma pergunta para várias
pessoas
|
add up to something
|
Ser igual a
|
back something up
|
Reverter
|
back someone up
|
apoiar
|
blow up
|
Explodir
|
blow something up
|
Soprar
|
break down
|
Parar de funcionar (veículo ou
máquina)
|
break down
|
Ficar chateado ou com raiva
|
break something down
|
Dividir em partes menores
|
break in
|
Forçar a entrada em algum local
|
break into something
|
Entrar à força
|
break something in
|
Vestir/calçar algo algumas vezes,
para que não pareça novo
|
break in
|
Interromper
|
break up
|
Terminar um relacionamento
|
break up
|
Começar a rir (informal)
|
break out
|
Escapar
|
break out in something
|
Desenvolver uma doença de pele
|
bring someone down
|
Deixar triste
|
bring someone up
|
Educar uma criança
|
bring something up
|
Começar a falar sobre determinado
assunto
|
bring something up
|
Vomitar
|
call around
|
Ligar para muitas pessoas/lugares
diferentes
|
call someone back
|
Retornar uma ligação (ligar de
volta)
|
call something off
|
Cancelar
|
call on someone
|
Pedir uma resposta ou opinião
|
call on someone
|
Visitar alguém
|
call someone up
|
Telefonar
|
calm down
|
Relaxar depois de estar bravo
|
not care
for someone/something
|
Não gostar de (formal)
|
catch up
|
Chegar ao mesmo ponto que alguém
|
check in
|
Chegar e se registrar em um hotel
ou aeroporto
|
check out
|
Sair de um hotel
|
Check someone/something out
|
Olhar com atenção, investigar
|
check out someone/something
|
Olhar para (informal)
|
cheer up
|
Ficar mais feliz
|
cheer someone up
|
Deixar alguém feliz
|
chip in
|
ajudar
|
clean something up
|
Arrumar, limpar
|
come across something
|
Encontrar inesperadamente
|
come apart
|
separar
|
come down withsomething
|
Ficar doente
|
come forward
|
ser voluntário para alguma tarefa
ou prestar depoimento
|
come from somewhere
|
Ser originário de
|
count on someone/something
|
Confiar
|
cross something out
|
Desenhar uma linha (no sentido de
riscar)
|
cut back on something
|
Consumir menos
|
cut something down
|
Fazer algo cair no chão
|
cut in
|
Interromper
|
cut in
|
Se meter na frente de outro veículo
|
cut in
|
Começar a funcionar (um motor ou
dispositivo elétrico)
|
cut something off
|
Remover com algo afiado
|
cut something off
|
Deixar de fornecer
|
cut someone off
|
Remover do testamento
|
cut something out
|
Remover parte de algo (geralmente
usado para tesoura e papel)
|
Do someone/something over
|
Bater, saquear (Inglês Britânico,
informal)
|
do something over
|
Fazer novamente (N.Amer.)
|
do away with something
|
Descartar
|
do something up
|
Prender, fechar
|
dress up
|
Vestir roupas legais
|
drop back
|
Voltar para uma posição/grupo
|
drop in/by/over
|
Aparecer sem hora marcada
|
Drop someone/something off
|
Levar alguém ou alguma coisa a
algum lugar e deixar lá
|
drop out
|
Sair de uma sala, escola, etc
|
Referências:
Nenhum comentário:
Postar um comentário